3.78 BYN
3.00 BYN
3.43 BYN
Связь времен и поколений. Расскажем, как в Брестской области снимают крутой ролик о дрифте
В Брестской области в эти дни идут съемки захватывающего ролика о дрифте.
Пилоты из Японии, Австралии, Нидерландов, Таиланда и Бразилии едут по историческим местам региона.
На одной из локаций - железнодорожном вокзале Брест-Центральный - за экстремальным действом - наблюдала съемочная группа "Первого информационного".
Шоу вдохновляет всех участников
Механик Андрей Макаш старательно натирает шины перед заездом трехкратного чемпиона Беларуси Алексея Вишневского. В этом нет никакого суеверия, признается Андрей. По его словам, шины натираются для красивой картинки.

В красивый автоспорт Алексей Вишневский вернулся в этом году после длительного перерыва. На этот раз всерьез и надолго. Говорит, перспектива вдохновляет.
Алексей Вишневский, профессиональный пилот, трехкратный чемпион Беларуси по дрифтингу:
"В этом году появилась команда. В Раубичах у нас было 8 пилотов совместно, две команды: X-Labs Drift Team и Blockchain Sports Drift. То есть привлекаются иностранцы и развивается дрифт в стране".

За развитие дрифтинга в Беларуси выступают и организаторы интернационального шоу. Именно с этой целью и были задуманы масштабные съемки клипа в разных городах страны.
"Мы пригласили большое количество иностранных пилотов из таких стран, как Япония, Австралия, из Европы, США, Бразилии. Мы добьемся больших охватов на территории иных государств, откуда в следующем году будем приглашать большое количество иностранных пилотов для участия в чемпионате страны", - рассказал организатор дрифт-шоу Дмитрий Саксонов.

То, что съемки грандиозного шоу проводятся на фоне архитектурных шедевров, не случайно - организаторы намеренно подчеркивают связь времен и поколений, акцентируя внимание на объединяющей силе автоспорта.
Юкио Фаусто родился в Бразилии, 18 лет живет в Японии, на родине дрифтинга. В Беларусь приезжал два месяца назад и уже опробовал трек Раубичей. Оценка высокая, в том числе за прием.

Юкио Фаусто, профессиональный пилот (Япония):
"Не было никаких проблем с перелетами из Японии в Беларусь, потому что не нужна виза. В аэропорту все были очень приветливые, несмотря на языковой барьер, помогали. Очень понравилось пребывание здесь, и кухня, и люди. Все очень приветливые и гостеприимные. Мне очень нравится здесь".
Зарубежные гости также высоко оценили локации Бреста и области. Считают, что дрифтингу в Беларуси быть.
Джейк Джонс, профессиональный пилот (Австралия - Япония):
"Очень нравятся ваши пейзажи, нравится то, что дороги и трассы очень ровные, что очень важно для дрифтеров. Нравятся также замечательные старые города и их архитектура".
Джейк Джонс планирует вернуться в следующем году на чемпионат Беларуси и привезти еще больше пилотов со всего мира. У Юкио Фаусто планы более грандиозные. "Я планирую не просто приезжать на соревнования в Беларусь, но и со своим партнером развивать здесь свой бизнес и расти в этом направлении, - признался пилот. - Я чувствую себя действительно как дома, и любовь к вашей стране и дрифту исходит прямо от сердца".
Белорусам понравился немного агрессивный, но в то же время драйвовый вид спорта.

Зрители поделились впечатлениями:
"Мне очень понравилось. Конечно, только немного долго задерживаются они, но так очень хорошо. Мне нравится".
"Здорово! Молодцы ребята. Очень красивое шоу".
"Само по себе событие, конечно, не имеющее аналога в Беларуси. Мне кажется, это первый раз что-то подобное".
Антон Позняков имеет большой опыт в дрифтинге, тренирует начинающих и является организатором соревнований. Локации Бреста назвал крутыми и в прямом, и в переносном смысле.
Грандиозное дрифт-шоу обязательно еще вернется в город над Бугом.